ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

mich* mir

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mich* mir-, *mich* mir*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
mich; mirme [Add to Longdo]
ich { ppron } (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mirI (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Detroit bureau is canvassing michigan looking for suspect zero, and we've got gibbons on the ten most wanted list, which is more than a miracle to pull off.สำนักงานดีทรอยส์กำลัง ตรวจสอบข้อมูลอยู่ที่มิชิแกน เพื่อตามหาผู้ต้องสงสัย หมายเลขศูนย์ และเรา ได้วางชื่อกิบบอนส์ ไว้ในลำดับรายชื่อสิบคนแรก ที่ต้องการตัวด่ีวนที่สุด Revelation Zero: Part 1 (2010)
Oh, Michelle, you know Miriam and everly. Oh, she ought to.โอ้ มิสเชลคุณต้องรู้จักมีเรียและเอเวอรรี่ Duplicity (2011)
Devon Michael Jones, if by some miracle he should decide he wants the station, then his ownership will be based on one condition..."เดว่อน ไมเคิล โจนส์ เกิดปาฏิหารย์ใด ที่ทำให้เขาเกิดตัดสินใจว่า เขาอยากได้ฟาร์มนี้ Noosphere Rising (2012)
Listen, namesake, bring me some covering.Michailo Grigorjewitsch, bringe mir eine Decke. Tikhiy Don (1957)
I'm happy to see you are speaking to me today.Es freut mich, dass Sie heute mit mir reden. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
My success would have been taking first prize at a flower show, perhaps having a new rose named after me.Erfolg wäre für mich, den ersten Preis bei einer Blumenschau zu gewinnen oder wenn eine neue Rose nach mir benannt werden würde. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
And I only get intoxicated on myself.Sie müssen wissen, ich berausche mich nur an mir selbst. Montparnasse 19 (1958)
Excuse me, I have a hard day ahead of me.Entschuldigen Sie mich. Ich habe einen arbeitsreichen Tag vor mir. The Night Heaven Fell (1958)
Operator, I'd like Pahang 713, please.Vermittlung? Verbinden Sie mich mir Pahang 713. Poison (1958)
Steven loves me, and he wouldn't think of doing anything to...Steven liebt mich und er würde mir nie etwas... Post Mortem (1958)
Taunt me by all means, but help me.Verspotten Sie mich ruhig, aber helfen Sie mir. The Magician (1958)
Well, it's a sorry Sunday when the granddaughter of Clem Maragon forces me to go agin the gentle teachings that I was brung up with.Es ist ein trauriger Tag, wenn die Enkelin von Clem Maragon... ..mich zwingt, die guten Manieren zu vergessen, die man mir beigebracht hat. The Big Country (1958)
I was wondering what I ought to give myself for a present.Ich habe mich gefragt, was ich mir selbst schenken soll. Bonjour Tristesse (1958)
So you can either spank me, walk out or help me.Du kannst mich versohlen, weglaufen oder mir helfen. Bonjour Tristesse (1958)
Either you let me join you, or you might have to join me.Entweder schließe ich mich lhnen an, oder Sie müssen sich mir anschließen. The Buccaneer (1958)
"I'm counting on you not to lose your nerve, for only you can help me.""Ich verlasse mich darauf, dass du die Nerven behältst. Nur du kannst mir helfen." The Fly (1958)
"Knock three times to show you understand then fetch me a bowl of milk laced with rum.""Klopf dreimal, wenn du mich verstanden hast und hol mir eine Schüssel Milch mit einem Schuss Rum." The Fly (1958)
But I can't complain. I had a good bite of it.Aber ich kann mich nicht beschweren. ich hab mir ein schönes Stück abgebissen. Gigi (1958)
... andyouwanttodrag meintoa life that will make me suffer!... undwillstmichineinLeben ziehen, das mir Qualen bereiten wird! Gigi (1958)
I'll go away and I'll vanish into thin air if you just tell me, are you in love with her?Ich werde gehen und mich in Luft auflösen, wenn du's mir sagst: Bist du in sie verliebt? Houseboat (1958)
FOR 25 YEARS HE'S BEEN THE MASTER. HE CREATED THEM ALL.Danke, dass Sie mich aufheitern wollen, aber es macht mir trotzdem Angst. How to Make a Monster (1958)
I'm flattered. I'm honored to be asked. Good night, Mr. Adams.Ich fühle mich geehrt, dass er mir den Posten anbietet. Indiscreet (1958)
So I took it upon myself to speak to the captain, and he said it might be possible, but only for the month of October.Ich habe mich an den Kapitän gewandt, und er bestätigte es mir auch. Aber erst für Oktober. Indiscreet (1958)
The secretary called me into his office, sat me down, and gave me a cigar-Der Minister bat mich in sein Büro und gab mir eine Zigarre. Indiscreet (1958)
To defeat an enemy yet let him live may seem kind, but it's cruel.Du hast mich nicht getötet, obwohl du mich im Turnier geschlagen hast. Du hast mir dadurch keine Gnade erwiesen, du warst nur grausam. The Hidden Fortress (1958)
They know everything, and they let me live it down.Sie wissen alles über mich. Trotzdem gaben sie mir eine Chance. Man of the West (1958)
I better pay attention to my work. And then I must eat the bonito so I will not have a failure of strength.Jetzt kümmere ich mich um die Arbeit und dann esse ich etwas, damit mir die Kräfte nicht versagen. The Old Man and the Sea (1958)
And besides, she's always been jealous because the boyfriend she liked was crazy about me.Außerdem hat sie mich schon immer beneidet, weil der Junge, den sie mochte, verrückt nach mir war. Rock-a-Bye Baby (1958)
Well, I stayed in the house with that cook in that terrible Beverly Hills smog, because I wanted you to miss me and even had my teeth capped by Carla's dentist.Ich war im Haus mit dem Koch und diesem schrecklichen Beverly-Hills-Smog, weil ich wollte, dass du mich vermisst. Ich ließ mir sogar von Carlas Zahnarzt Kronen machen. Rock-a-Bye Baby (1958)
Name's Kate if you're talking to me. I'd just as soon you weren't.Nennen Sie mich Kate, wenn Sie schon mit mir reden müssen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Personally, I think I'm weak in the head to even bother. Now, come on.Ich halte mich selbst für verrückt, mir die Mühe zu machen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
Well, the Treasury man tells me I'm standin' pretty close to the horse's head, but you can believe that Kogan's standin' closer.Der Typ von der Steuerbehörde behauptet, es dauert nicht mehr lang, bis sie mich kriegen, aber ich wette, Kogan ist noch vor mir dran. Thunder Road (1958)
If a doctor asks me to hang by one arm from the ceiling, wearing an aqualung, with my birthday tattooed on my left buttock in shorthand, I'll do it.Wenn ein Arzt mich bittet, mit einem Arm von der Decke zu hängen, dabei einen Atemregler zu tragen und mir den Geburtstag auf die linke Pobacke tätowieren zu lassen, tue ich es. Carry on Nurse (1959)
Before I could get out, Barney grabbed me and said he was gonna tear all my clothes off and attack me again.Bevor ich aussteigen konnte, packte mich Barney, sagte, er würde... mir die Kleider ausziehen und es noch mal tun. Anatomy of a Murder (1959)
I remember hearing shots, but they don't seem connected with me.Ich erinnere mich an Schüsse, aber nicht im Zusammenhang mit mir. Anatomy of a Murder (1959)
I seem to have a vague recollection of someone speaking to me but I don't remember what I said or what was said to me.Ich habe die vage Erinnerung, dass jemand mit mir sprach, aber ich erinnere mich nicht, was ich sagte oder mir gesagt wurde. Anatomy of a Murder (1959)
Instead let me propose a toast to the Westchester Power and Light Company, who shut off my lights and forced me to come to Hollywood, where I can afford to give parties like this.Stattdessen möchte ich auf die Westchester Power and Light Company anstoßen, die meinen Strom kappte und mich nach Hollywood zwang, wo ich mir nun solche Partys leisten kann. Beloved Infidel (1959)
If you leave me now and go to New York, don't come back to me.Wenn du mich jetzt verlässt und nach New York fährst, komm nicht zu mir zurück. Beloved Infidel (1959)
This clown amuses me sometimes. His hump has always brought me luck.Dieser Narr amüsiert mich, und sein Buckel brachte mir immer Glück. Le Bossu (1959)
I can get upset, whenever it suits me!Ich rege mich auf, wann und sooft es mir passt! An Angel on Wheels (1959)
I should thank you for saving me.Ich muss mich bei Ihnen bedanken. Sie wollten mir sicher das Leben retten. Fever Mounts at El Pao (1959)
If you would lend me your arm... caring about me... take me as I am... I'd love to go with you down there.Würdest du mit starken Armen... dich erbarmen... und mich nehmen, wie ich bin, ging ich gerne mir dir dorthin. Face of the Frog (1959)
Eventually, the professor and his Washington colleagues approached me with a few sordid details about Phillip and he told me that my relationship with him made me uniquely valuable to them.Schließlich kamen der Professor und seine Kollegen aus Washington auf mich zu. Sie nannten mir einige schmutzige details uber Phillip und sagten mir, meine Beziehung zu ihm mache mich unschätzbar wertvoll fur sie. North by Northwest (1959)
I got used to the idea that something might happen to me, I might not make it.Während des Kriegsdienstes in der Marine konnte ich mich an den Gedanken gewöhnen, dass mir etwas passieren... On the Beach (1959)
Mr. Holden is explaining how everything works.Mr. Holden führt mich überall rum und zeigt mir, wie alles funktioniert! Operation Petticoat (1959)
Why did you lie to me?Du hast mich belogen! Warum tust du mir das an? Black Orpheus (1959)
Perhaps I was wrong. Oddly, the winner wasn't the horse he had backed.Ich konnte mich irren, aber mir schien, dass sein Pferd gar nicht gewonnen hatte. Pickpocket (1959)
What kindness she showed me How caring and tenderSie nahm auf die Knie mich, mich herzend und kosend, und reichte mir freundlich... The 400 Blows (1959)
I let them get me.Ich lielS mich erwischen und mir den Kopf in den Trog tauchen. Rio Bravo (1959)
I wonder If my heart keeps singing will my song go wingingDamit er mich findet... und schickt dann... sein Lied her zu mir. Sleeping Beauty (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top